Categorias









Artigos » Música

Ana Moura - Até ao Verão | Testo | traduzione



ho lasciato
in primavera l'odore di chiodi di garofano
chimera inceppamenti rosa e io in memoria che ha inventato
(Deixei
na Primavera o cheiro a cravo
rosa e quimera que me encravam na memória que inventei)
 
e si diresse
come quelli che aspettano
il fallimento
contro la malattia nel corpo in acciaio
nei vicoli di disprezzo
(e andei
como quem espera
pelo fracasso
contra mazela em corpo de aço
nas ruelas do desdém)
 
e che conta per me
se è buono o cattivo
se fallito il colore della fiamma alla vita
I è uguale
(e a mim que importa
se é bem ou mal
se me falha a cor da chama a vida toda
é-me igual)
 
Ho visto non ritorno
io lo voglia o no
che cade su di me per la vita
folle e nel vostro matrimonio
fino all'estate
(vi sem volta
queira eu ou não
que me calhe a vida
insane e vossa em boda
até ao verão)
 
ho lasciato in Glamour suono primavera
ricco di promesse e dormire santo
Io non so cosa vuol dire dormire bene
(deixei na primavera o som do encanto
riça promessa e sono santo
já não sei o que é dormir bem)
 
e camminato attraverso le baraccopoli
What I Do
talvolta inciampare in errori
a volte mi dimentico dove ho sbagliato
(e andei pelas favelas
do que eu faço
ora tropeço em erros crassos
ora esqueço onde errei)
 
e che conta per me
se è buono o cattivo
se fallito il colore della fiamma alla vita
I è uguale
(e a mim que importa
se é bem ou mal
se me falha a cor da chama a vida toda
é-me igual)
 
Ho visto non ritorno
io lo voglia o no
che cade su di me per la vita
folle e nel vostro matrimonio
fino all'estate
(vi sem volta
queira eu ou não
que me calhe a vida
insane e vossa em boda
até ao verão)
 
Ana Moura - Até ao Verão
Musica e testo de Márcia Santos
CD Desfado - 2012
https://itunes.apple.com/pt/album/desfado/id571954139?l=en
 
 



Print Friendly and PDF












Fonte:    2013-03-02